Laurent Valero, Alto, violon, flûte, bandonéon I yelled for joy. The chili joint was deserted; everybody was somewhere else, drinking. As a little boy he’d seen a hobo come up to ask his mother for a piece of pie, and she had given it to him, and when the hobo went off down the road the little boy had said, “Ma, what is that fellow?” “Why, that’s a ho-bo.” “Ma, I want to be a ho-bo someday.” “Shet your mouth, that’s not for the like of the Hazards.” But he never forgot that day, and when he grew up, after a short spell playing football at LSU, he did become a hobo. It was like riding a railroad train, just as steady and just as straight. As in Davenport, Iowa, somehow all the cars were farmer-cars, and once in a while a tourist car, which is worse, with old men driving and their wives pointing out the sights or poring over maps, and sitting back looking at everything with suspicious faces. They were grateful and gracious. Le couple sert à protéger les lâches contre la vérité de ce monde, qui est la mort, comme dit Céline dans Voyage au bout de la nuit (même éditeur). Je n'ai jamais, à vrai dire, assisté à aucune. Connectez-vous pour cacher cette bannière publicitaire. We got a ride from a couple of young fellows—wranglers, teenagers, country boys in a put-together jalopy—and were left off somewhere up the line in a thin drizzle of rain. “Some other time I’ll come by here,” I said, and she said, “Any time, kid.” Still I hung around, just to look at her, and had another cup of coffee. imaginaire We had to jump off the truck and say good-by; the Minnesotans weren’t interested in hanging around. A guy with a kind of toolshack on wheels, a truck full of tools that he drove standing up like a modern milkman, gave me a ride up the long hill, where I immediately got a ride from a farmer and his son heading out for Adel in Iowa. How to even begin to get it all down and without modified restraints and all hung-up on like literary inhibi- , tions and grammatical fears …”“That’s right, man, now you’re talking.” And a kind of holy lightning I saw flashing from his excitement and his visions, which he described so torrentially that people in buses looked around to see the “overexcited nut.” In the West he’d spent a third of his time in the poolhall, a third in jail, and a third in the public library. Before that I’d often dreamed of going West to see the country, always vaguely planning and never taking off. 2 L’homme n’est peut-être pas fait pour rester seul, mais il l’est pourtant — même marié, l’homme demeure seul et abandonné sur une planète qui fonce dans le vide intersidéral à la vitesse de 29,79 kilomètres par seconde. I ate, and then I wrote her a little love note on the back of the bill. Au final c’est pas mal, il va falloir attendre le second tome pour connaitre le fin mot de l’histoire. Google Maps,
Il se retrouve sous les traits du comte Guillaume de Sainte-Maure au cur du Paris de Louis XIII ; sous ceux d'un enfant sur les pistes de la conquête de l'Ouest ; en ermite hystérique ; en migrante irlandaise ; ou encore en Viking devenu... Du fond de sa cellule, Darrell Standing prend la plume et se livre sur les raisons de son incarcération... Il y a huit ans, en 1906, sa vie a tragiquement basculé. C’est l’enjeu de son histoire. Her boy friend came in sullenly and wanted to know when she was off. Slim was gone—to Montana, I guess. There she was in front of us, Shelton, written on the watertank. Not so far from Denver, and once I got to Denver I could relax. Mais l'évasion Darrell Standing ne peut la faire que par la pensée. “I would too if I had a car.” And so we talked, and he told me about his life, which wasn’t very interesting, and I started to sleep some and woke up right outside the town of Gothenburg, where he let me off. Pour ce crime, il est condamné à la perpétuité. As far as my work was concerned he said, “Go ahead, everything you do is great.” He watched over my shoulder as I wrote stories, yelling, “Yes! Pas de temps mort, tellement, qu'arrivé à la fin de l'album la frustration est grande en se rappelant que ce n'est que la première partie de l'histoire... LA SUITE BORDEL !!! Un homme qui voyage seul dans le Yukon confronté au plus destructeur de ses ennemis : le froid. And suddenly Mississippi Gene turned to me from his crosslegged, patient reverie, and opened his mouth, and leaned close, and said, “These plains put me in the mind of Texas.”. Pour supporter les tortures que lui infligent les geôliers, il s'évade au gré de voyages astraux dans des vies passées. I asked the attendant if I could sleep there, and he said sure; so I stretched out a wool shirt, laid my face flat on it, with an elbow but, and with one eye cocked at the snowy Rockies in the hot sun for just a moment. Il rampe sur le sol, vomit son repas — il est assez pitoyable, nous vous prions de l’excuser pour cet épisode peu gratifiant. We all shambled after them to a restaurant run by a bunch of women, and sat around over hamburgers and coffee while they wrapped away enormous meals just as if they were back in their mother’s kitchen. He wore a beat sweater and baggy pants and had nothing with him in the way of a bag—just a toothbrush and handkerchiefs. Majoration après la sortie du deuxième et dernier tome. Paradoxalement, Jack London était athée et ne croyait donc pas à la vie après la mort, ce qui peut surprendre. C'est très puissant ! fantastique rêves Aller hop ni une ni deux je hausse ma note d'un cran après la lecture du deuxième et dernier tome de ce Vagabond des étoiles de Mr Riff Reb's. I was astounded. Les proverbes, leurs origines et explications, Définitions de l'adage, l'aphorisme, la citation, le dicton, la maxime, le proverbe et la sentence. J'ai donc un peu peur que le second album porte principalement sur ça et que je finisse par trouver le récit moins bon. Tall, sullen men watched us go by from false-front buildings; the main street was lined with square box-houses. C'est dire si Riff Reb's a su une fois de plus nous régaler de son découpage dynamique. Librement inspiré de Jack London, comme le clame la couverture, Le Vagabond des étoiles dépeint une fresque immobile et pourtant mouvante. Vies antérieures It began to be like a race. La seule différence entre le poulain sauvage et le cheval de trait patient nest quune différence de dressage. We got back on the truck and roared off. Léducation est la seule différence morale qui existe entre lhomme daujourdhui et celui dil y a dix mille ans. “What the hail,” he said, “was they doing that on purpose?”, “Well, damn me, I didn’t know that. Sous le faible vernis de moralité dont il a enduit sa peau, il est resté le même sauvage quil était il y a cent siècles. crime Admettre sa propre multiplicité pour mieux accepter l’autre, modelé dans le même « argile », issu de la même poussière d’étoile, telle est peut-être le message humaniste qui émerge de ce récit aussi âpre et tragique que vivifiant, et pas optimiste pour autant car laissant chacun à sa réflexion. The stars seemed to get brighter the more we climbed the High Plains. “We been riding this sonofabitch since Des Moines. And what a driver—a great big tough truckdriver with popping eyes and a hoarse raspy voice who just slammed and kicked at everything and got his rig under way and paid hardly any attention to me.
I first met Dean not long after my wife and I split up. I walked into the least likely place in the world, a kind of lonely Plains soda fountain for the local teenage girls and boys. It was years ago, during the war, at night, late at night when everybody was sleeping. Five scattered rides took me to the desired Bear Mountain Bridge, where Route 6 arched in from New England. | Contact
“You’ll freeze your ass tonight,” I warned. percevant alors l’impuissance des théoriciens, la foule se détourne d’eux. He didn’t have a care in the world and had the hugest regard for everybody. When he was finished, as such, he was wringing wet, and now he had to edge and shimmy his way back, and with a most woebegone look, and everybody laughing, except the sad blond boy, and the Minnesotans roaring in the cab. Meanwhile the blond young fugitive sat the same way; every now and then Gene leaned out of his Buddhistic trance over the rushing dark plains and said something tenderly in the boy’s ear. Je ne fus pas du tout déçu. Oscillant entre réalisme et fantastique, ce roman remarquablement adapté par Riff Reb's s'impose à la fois comme un procès contre l'univers carcéral et un hommage à la puissance de l'imaginaire. La critique de Nathalie Z. sur Le Vagabond des Etoiles, deuxième partie #2  vous aidera à vous forger une opinion sur la qualité du titre. Riff Reb's s'attaque donc cette fois-ci au roman "Le Vagabond des Étoiles" qui nous raconte la vie de Darell Standing, condamné à mort pour le meurtre d'un professeur d'université. Grâce à toutes les qualités énoncées plus haut, ce premier volet du « Vagabond des étoiles », dont on a évidemment la plus grande hâte de connaître la suite, s’impose incontestablement comme l’un des must de l’année. And here for the first time in my life I saw my beloved Mississippi River, dry in the summer haze, low water, with its big rank smell that smells like the raw body of America itself because it washes it up. File: EPUB, 390 KB. That was the winter of 1947. Mais le nourrisson deviendra un sauvage si on ne l'éduque, si on ne lui donne un certain vernis de cette moralité abstraite qui s'est accumulée le long des siècles. Vous voyez ce qu'est une mise en abyme. Source : France Culture, Vous aimez ce livre ? Vous avez posté un avis sur cette serie, cependant cette derniere apparait dans vos listes "à lire". Pour Darrel Standing c'est une évidence, un moyen d'échapper à l'enfer qu'il vit notamment avec ce supplice de la camisole. In those days he really didn’t know what he was talking about; that is to say, he was a young jailkid all hung-up on the wonderful possibilities of becoming a real intellectual, and he liked to talk in the tone and using the words, but in a jumbled way, that he had heard from “real intellectuals” —although, mind you, he wasn’t so naive as that in all other things, and it took, him just a few months with Carlo Marx to become completely in there with all the terms and jargon. Stefan Sweig, Nouvelles lettres d'un voyageur - littérature engagée prisons “You can have a couple shots!” I reassured them. Gene and Blondey just stood there, looking at nobody; all they wanted was cigarettes. We all had a shot, and suddenly I looked, and the verdant farm-fields of the Platte began to disappear and in their stead, so far you couldn’t see to the end, appeared long flat wastelands of sand and sagebrush. “Then you’ll burn ‘em in the desert tomorrow afternoon.”. Nonetheless we understood each other on other levels of madness, and I agreed that he could stay at my house till he found a job and furthermore we agreed to go out West sometime. Then news came that Dean was out of reform school and was coming to New York for the first time; also there was talk that he had just married a girl called Marylou. Fascinant contraste entre l'existence sordide du prisonnier, la dénonciation des traitements ignobles qui ont libre cours dans l'univers carcéral dépeint par London, et l'exaltation du pouvoir de l'esprit, libérateur, triomphant de l'incarcération, de la maltraitance et de la mort. Now he’d bought a new suit to go back in; blue with pencil stripes, vest and all—eleven dollars on Third Avenue, with a watch and watch chain, and a portable typewriter with which he was going to start writing in a Denver rooming house as soon as he got a job there. L'évasion mentale comme seule échappatoire à la folie et aux châtiments corporels, ce diptyque le démontre avec talent, autant sur le fond que la forme. We got there in no time flat. He balled the jack and told stories for a couple of hours, then, at a town in Iowa where years later Dean and I were stopped on suspicion in what looked like a stolen Cadillac, he slept a few hours in the seat. I sat down. I got a ride right off from a young fellow from Connecticut who was driving around the country in his jalopy, painting; he was the son of an editor in the East. They’d done this about five times now; they were having a hell of a time. Louisiana Slim he’s sometimes called. Le célibataire fait plus pitié qu’envie, sauf aux hommes mariés qui l’imaginent libre alors qu’il n’est que désespéré. Comme il est émouvant de le voir sourire sur les clichés. Carlo took off his glasses and looked sinister. Si l’histoire de cet homme aux multiples vies peut surprendre de la part d’un auteur qui se disait athée, il conviendra d’en chercher la finalité ailleurs. They smiled when I told them. I promised myself to go the same way when spring really bloomed and opened up the land. They never asked, I kept offering. Montana Slim spoke to them occasionally with a sardonic and insinuating smile. Well, we had another shot and laughed. Le roman est engagé, une ode à la liberté et un pamphlet contre le système carcéral américain. L’homme naît, court, se dépêche de vivre, lit des livres, va au cinéma, souffre, prend son petit déjeuner, meurt. The floors of bus stations are the same all over the country, always covered with butts and spit and they give a feeling of sadness that only bus stations have. “I been to Og-den a couple times. I had to buy more cigarettes. And the Ferris wheel revolving in the flatlands darkness, and, Godalmighty, the sad music of the merry-go-round and me wanting to get on to my goal—and sleeping in some gilt wagon on a bed of burlap.Eddie turned out to be a pretty absent-minded pal of the road. Dans la prison d'État de Californie, Darrell Standing, ingénieur agronome, s'apprête à être pendu. “Damn me, what’s that boy doing!” the cowboy shouted, and took off after him. “I want to go to New York. Mais le nourrisson deviendra un sauvage si on ne l'éduque, si on ne lui donne un certain vernis de cette moralité abstraite qui s'est accumulée le long des siècles. We got a brief ride from a wealthy rancher in a ten-gallon hat, who said the valley of the Platte was as great as the Nile Valley of Egypt, and as he said so I saw the great trees in the distance that snaked with the riverbed and the great verdant fields around it, and almost agreed with him. So we drove a hundred miles across Nebraska, following the winding Platte with its verdant fields. Yet I knew you must have known him.”. But it was a good hundred miles into Nebraska, and of course we jumped for it. We came suddenly into the town of Ogallala, and here the fellows in the cab called out, “Pisscall!” and with great good delight. I say fling, but he only worked like a dog in parking lots. Le jour où l’homme découvre qu’il a été dupé, il lève les yeux au ciel et ses larmes dégoulinent face au soleil qui se situe à une distance de 152 millions de kilomètres de la Terre. Their great smiles broke as they turned. I’d have to get off at Cheyenne too, and hitch south ninety miles to Denver.I was glad when the two Minnesota farmboys who owned the truck decided to stop in North Platte and eat; I wanted to. Pour Darrel Standing c'est une évidence, un moyen d'échapper à l'enfer qu'il vit notamment avec ce supplice de la camisole. damn! Encore une fois les matons, le directeur de la prison ont le mauvais rôle et on peut le comprendre. Along about three in the afternoon, after an apple pie and ice cream in a roadside stand, a woman stopped for me in a little coupe. Il est également à noter comme pour ses œuvres précédentes que Riff Reb's continue d'associer chaque partie de son récit avec une colorisation qui lui est propre. We had a farewell meal of franks and beans in a Seventh Avenue Riker‘s, and then Dean got on the bus that said Chicago and roared off into the night. Then an old man who said nothing—and God knows why he picked us up—took us to Shelton. In fact he’d just been working on a ranch, Ed Wall’s in Colorado, before marrying Marylou and coming East. I was forty miles north of New York; all the way up I’d been worried about the fact that on this, my big opening day, I was only moving north instead of the so-longed-for west. 1 Il y a une différence énorme entre celui qui cherche à se dépasser et celui qui veut être le meilleur. I wrote back and said I’d be satisfied with any old freighter so long as I could take a few long Pacific trips and come back with enough money to support myself in my aunt’s house while I finished my book.
Now I could see Denver looming ahead of me like the Promised Land, way out there beneath the stars, across the prairie of Iowa and the plains of Nebraska, and I could see the greater vision of San Francisco beyond, like jewels in the night. Filled with dreams of what I’d do in Chicago, in Denver, and then finally in San Fran, I took the Seventh Avenue subway to the end of the line at 242nd Street, and there took a trolley into Yonkers; in downtown Yonkers I transferred to an outgoing trolley and went to the city limits on the east bank of the Hudson River. | Les stats du site
In five minutes I did. 39 citations pour votre recherche : Citations célèbres sur accumule ajoutées en 2020. And I swore I’d be in Chicago tomorrow, and made sure of that, taking a bus to Chicago, spending most of my money, and didn’t give a damn, just as long as I’d be in Chicago tomorrow. Un trait net et précis autant efficace sur les décors que sur les personnages. It was a little poem about how I wanted her to come and see the night with me. “Whoopee!” yelled the high-school boys. fancyBox,
We passed the bottle. C'est sa première pendaison. He was a real rednose young drunk of thirty, and would have bored me ordinarily, except that my senses were sharp for any kind of human friendship. The guy just yelled above the roar, and all I had to do was yell back, and we relaxed. Et celui qui règle sa conduite en fonction d'une éthique met en cage son oiseau chanteur. You come up there sometime and see God’s country.” Later in the afternoon I slept when he got tired talking—he was an interesting talker. Riff Reb's est un peu un cas d'école dans le monde de la bd franco-belge. Les détails sont donnés au compte-goutte au fil des chapitres. S'ensuivent alors plusieurs planches qui nous montrent avec quelle abjection les gardiens se chargent de casser un homme, de lui enseigner des valeurs qui n'ont aucun sens dans ce milieu. En effet on retrouve le même style graphique qui avait gâté nos pupilles dans Le Loup des Mers. It was like that all over the West. I said to myself, Wow! A lot of men were in this country at that time of the year; it was harvest time. I said, “I don’t know, I’m going as fast as I can and I don’t think I have the time.” Eddie said the same thing, and the old man waved his hand and casually sauntered back to his car and drove off. They rushed down the street together, digging everything in the early way they had, which later became so much sadder and perceptive and blank. “Damn, I gotta go,” said Slim: “Well, I will,” he said, and slowly, as we all watched, he inched to the back of the platform on his haunch, holding on as best he could, till his legs dangled over. And once I saw a moody whitefaced cow in the sage by the road as we flitted by. I had visions of a dark and dusty night on the plains, and the faces of Nebraska families wandering by, with their rosy children looking at everything with awe, and I know I would have felt like the devil himself rooking them with all those cheap carnival tricks. We went to New York—I forget what the situation was, two colored girls—there were no girls there; they were supposed to meet him in a diner and didn’t show up. “Columbus, so long! Everybody else laughed with him. Jack London, Le Vagabond des étoiles. There he got as drunk as he ever did in his Ninth Avenue night back home, and yelled joyously in my ear all the sordid dreams of his life. And the truck left, threading its way through the crowds, and nobody paying attention to the strangeness of the kids inside the tarpaulin, staring at the town like babes from a coverlet. I was with Montana Slim and we started hitting the bars. So, leaving my big half-manuscript sitting on top of my desk, and folding back my comfortable home sheets for the last time one morning, I left with my canvas bag in which a few fundamental things were packed and took off for the Pacific Ocean with the fifty dollars in my pocket. If you want to go to Chicago you’d do better going across the Holland Tunnel in New York and head for Pittsburgh,” and I knew he was right. Every shot was wiped away by the rushing wind of the open truck, wiped away of its bad effects, and the good effect sank in my stomach. Avoir honte de son immoralité : cest un degré sur léchelle, au bout de laquelle on a honte aussi de sa moralité. Vous pourriez vous priver de beaucoup de vie. Loin des yeux, loin du cur. And this was really the way that my whole road experience began, and the things that were to come are too fantastic not to tell. My aunt was all in accord with my trip to the West; she said it would do me good, I’d been working so hard all winter and staying in too much; she even didn’t complain when I told her I’d have to hitchhike some. Le récit est captivant et le personnage principal a une personnalité à la fois intéressante et intrigante. These crazy boys are going to Los Angeles.”, “All the way—if you want to go to LA you got a ride.”, I mulled this over; the thought of zooming all night across Nebraska, Wyoming, and the Utah desert in the morning, and then most likely the Nevada desert in the afternoon, and actually arriving in Los Angeles within a foreseeable space of time almost made me change my plans. Celui qui porte sa moralité comme son plus beau vêtement serait mieux tout nu. I spend all afternoon looking at the damn thing and I don’t aim to walk over it tonight.”, “Ah, listen, we’ll take a nice walk in the prairie flowers.”, “There ain’t no flowers there,” she said. He woke up with a start at dawn. Mississippi Gene was a little dark guy who rode freight trains around the country, a thirty-year-old hobo but with a youthful look so you couldn’t tell exactly what age he was. “Besides,” said the man, “there’s no traffic passes through 6. What’ll Denver be like! - Pas si simple d’adapter ce récit aux multiples enchâssements du mythique Jack London, et Riff Reb’s, armé de son talent et de son pinceau expressif, gère plutôt bien cette complexité, permettant à la narration de rester fluide. I said to myself, Wham, listen to that man laugh.
Observons-le avec un œil attendri : il cherche à séduire comme un député en pleine campagne électorale ; se doute-t-il que ses promesses ne seront pas tenues ? Mark as downloaded . “During the depression,” said the cowboy to me, “I used to hop freights at least once a month. I looked forward to all of them with joy and anticipation. C'est curieux, savez-vous, une pendaison! I woke up as the sun was reddening; and that was the one distinct time in my life, the strangest moment of all, when I didn’t know who I was—I was far away from home, haunted and tired with travel, in a cheap hotel room I’d never seen, hearing the hiss of steam outside, and the creak of the old wood of the hotel, and footsteps upstairs, and all the sad sounds, and I looked at the cracked high ceiling and really didn’t know who I was for about fifteen strange seconds.